С просторов интернета
Осознав, как долго мы и искусственные приманки друг друга знаем, и сколько умных и интересных иностранцев и земляков из этой сферы нам повстречалось, мы подумали, что вполне можем позволить себе с философским прищуром оглядеть некоторый исторический отрезок рыболовной истории. Оглядели – и заметили одну юбилейную дату и несколько сопутствующих ей событий. Да и как-то мы пока ещё на кураже после нашей публикации о том, куда смотреть, когда берёшь бюджетный спиннинг, а он, кураж, долго не держится, поэтому ловим момент и стучим по клавиатуре!
Припадайте к роднику чистого знания и терпите его холодную истину… ну или пролистайте… «История, леденящая кровь!!!» в нескольких частях с заголовками для перерывов на кофе и работу. Кто дочитает – тот молодец.
Внезапно: Мэрилин и американские бассы в истории Рапалы
«Давно тут сидим» (С)… Помним, как у нас в России на фоне мнемонической связи «воблер = Рапала» (установленной во времена СССР в связи с тем, что про эту марку единственную хотя бы иногда писали в прессе) появились американские воблеры… И любознательные внезапно узнали, что Rapala обрела широкую известность не потому, что финн Лаури точил этнические «деревяхи» для финских рыб, а потому что два американца, увидев их у финских эмигрантов или дипломатов (истории разнятся), смекнули выгоду и замутили стартап на аутсорсе по изготовлению воблеров, лихо окучивая американских журналюг трогательными историями о финском ручном труде и не упустив шанс, когда их реклама оказалась в выпуске журнала Life с рекордным числом продаж, потому что обложка была посвящена смерти Мэрилин Монро.
Выпуск американского журнала Life:
о Рапале тогда прочитали многие
из-за гибели Мэрилин Монро
Естественно, через некоторое время модели стали ориентировать на американских рыболовов, а там ловля басса (они бывают разные, обычно имеется в виду большеротый окунь или black bass) стала чрезвычайно модной. И теперь не факт, что, ловя щук на нашем континенте, скажем, с Shadow Rap, все знают, что воблер этот разработан для басса… а если б знали, может, попробовали бы «щучий», хотя б чтоб сравнить… Вот такая закольцованная адаптация-глобализация.
Как американцы и японцы меняли друг другу культуры рыбалки
Американское пристрастие к бассу заметно повлияло и на японскую рыбалку, хотя по-иному. История, опять же, разнится в зависимости от сторон. Пишут, один японец по имени Тецума Акахоши ещё в 1925 году, то есть ровно 100 лет назад, завёз большеротых окуней из Калифорнии и выпустил в озере недалеко от дома чисто себе для развлечения и пытаясь рассказать, как круто ловят в Америке, чем вызывал неудовольствие окружающих, которым не нравились ни способ ловли, ни вкус. Американцы говорят, мол, «ну и сами виноваты, что басс так у вас распространился, следить надо было». Японцы отвечают, «да нашёлся один… но это вы бассов развезли во время послевоенной оккупации по нашим водоёмам, чтоб ловить знакомую рыбу знакомыми методами» (видимо, намекая, что изощрённые способы местной ловли, которым многие сотни лет, американцы не осилили).
Японские дамы развлекаются рыбалкой -
и знают в этом толк (гравюра 18век, Кацушика Хокусай)
Современная ловля рыбки аю
(снасти для такой рыбалки),
пожалуй,самые дорогие
Японский рыболов.
Фото 1914года
Cotton Cordell
за 4.99 USD в BassPro -
и между прочим,ловит
В общем басс нагло оккупировал японские речки и озера, вытесняя местную флору и фауну. Но японцы сумели «отдарить» благодетелей: они начали создавать свои адаптации и далее оригинальные варианты воблеров для ловли басса. И эти «японцы» в виде рыбок, но искусственных, поплыли из Японии в обратном направлении, изменяя и переформировывая уже американский рынок и рыбалку, ибо были действительно хороши, особенно ввиду новых материалов и технологий изготовления удилищ, катушек, лесок, позволяющих раскрыть и оценить рабочие возможности японских воблеров в полной мере. Считается, что пик, или бум, или всплеск пришёлся примерно на середину 90-тых годов прошлого века – начало нового века. В тот период появилось сразу несколько японских фирм, активных на своём рынке и настроенных на внешнюю экспансию. Они, можно сказать, ворвались в США на плечах, точнее на джерси тамошних профи, создавая ауру эксклюзивности и высокой культуры. Местные американские компании насупились – им оставалась ниша «подешевле-попроще», пусть и с исторической аурой…
HEDDON (год основания 1894) и сейчас
многие американцы считают незаменимыми
Как мы ассимилировали «японцев»
У нас в воблерной теме мода на «японцев» буквально смела чуть раньше появившихся «американцев», хотя и по сию пору есть поклонники Pradco, Heddon, CottonCordell и тп. Справедливости ради стоит отметить, что старинные американские приманочные фирмы либо упорствовали в нонконформизме, либо перенесли производства в Азию, утеряв тем самым даже тот домотканый классицизм, за который им прощались древние модели, помнившие времена, когда все спиннинги делали из бамбука и стеклопластика... Скажем прямо, такими воблерами, пусть они и ловчие, скучновато ловить современными удилищами (в том числе и американскими).
Наши рыболовы с советских времён в силу неразвитости местного промышленного производства рыболовных снастей и неуёмной любознательности к чужестранному, всякие заграничные снасти всегда принимали с позитивным интересом. Ещё достаточно рыболовов, помнящих, как на ценнейшие с трудом добываемые правдами и неправдами внешторговские чеки (эрзац валюты, который давали в зарплату только дипломатам и прочим редким посетителям заграниц) покупали в спецмагазинах «Берёзка» (рубли там не принимали) не вожделенные джинсы или сигареты, а… японские крючки и леску, например. Наши рыболовы – большие энтузиасты...
Своих воблеров нет, далёкие-чужестранные – не под наших щук с судаками, но кого это останавливало? Мы приноравливались к ним и их приноравливали к себе. Полавливали – похваливали. Воблеров всяко-бассовых было полно, рынок наш был не избалован и алчен к новинкам – и стала Россия самым крупным потребителем японских приманок на континенте.
Знаменитая в московских кругах
"Стена плача" вся из "японцев". Фото 2005 год.
Московская выставка 2016 год
Стенд "Москанеллы"
Настоящий японец с
настоящим "силиконовым" свимбейтом
Утолив первый «голод», стали выбирать придирчивее, тем более басса у нас нет – и японцы шли навстречу: спецмодели, спеццвета, даже совместные проекты. Тут сложно переоценить работу по развитию нашей рыбалки, выполненную компанией «Москанелла», которая не только познакомила нас с японцами, а японцев с нами, но и убедила знаковых «японцев» в необходимости адаптации их продукции. Кстати, знаете, когда первые «настоящие японцы» приехали участвовать в российских рыболовных выставках? В 1996 году, на самой первой международной выставке в Москве компанию Daiwa на стенде Москанеллы представляли два японца (у нас и фоточка имеется, но только для самых близких).
Юки Ито (Megabass) у Кремля ловит спиннингом,
созданным его фирмой специально для России.
Не всё масленица «японским котам»
А вот дальше для японского раздолья настали сложные времена. Свою роль сыграли три острых фактора. Во-первых, обострился вопрос дороговизны «японцев», причём и у нас, и у них, и в мире, хотя сопутствующие обстоятельства отличались. К нам выплеснулся мутный прибой подделок, в разных странах стало появляться больше своих марок, изготавливаемых в Китае и стоивших дешевле, в самой Японии росли затраты, и для поддержания конкурентоспособности в целом пришлось производства оптимизировать, переносить, изменять и разделять, чтобы сохранять или не очень повышать цены (что всё равно приходилось делать). Во-вторых, у наших рыболовов, всё повидавших, обострились требования и пожелания иметь модели, которые рассчитаны на континентальную рыбалку и местных рыб изначально, а вот возиться с самостоятельной адаптацией как в старые времена, меняя тройники, заботливо ремонтируя или перекрашивая «японцев», многим стало лень (а в других странах этим и без того не заморачивались, считая, что такие дорогие приманки должны ловить и так). В-третьих (и это, пожалуй, самое важное), в Японии правительство решилось, наконец, обострить тему басса как «Чужого», уничтожающего местную экологическую самобытность. Тема сама по себе не нова, но пришёл момент, когда за неё взялись серьёзно.
Плакат с запретом отпускать басса
теперь повсеместно
Бассу – бой! Не первый, но сильный залп дал директор японской национальной рыболовной федерации, назвав ещё в 2005 году бассовую рыбалку «тёмным делом, которое нельзя назвать спортом», а когда ему напомнили о победах японцев в американских бассовых турнирах, он выразился ещё более жёстко, назвав ловцов басса «совершенно невоспитанными». И это он давал интервью американскому изданию Los Angeles Times, то есть не «работал на внутреннюю аудиторию». Никаких поисков консенсуса. В американских изданиях начались стоны «да ведь хорошо же сидели... чего вы…». В одной из статей Forbes договорились до того, что наперекор правительству и лично императору (имелся в виду император Акихито, ихтиолог по образованию, который правил до 2019 года) японцы продолжают ценить и любить американскую рыбу и не хотят потерять культуру, которая стала «прямо как новый Элвис (Пресли) для японской молодёжи». Встречались заломленные (тоже американо-язычные) руки типа «как японской матери теперь войти в комнату сына, который мечтает стать победителем американского турнира и держит на стене портрет Такахиро Омори?!» (хотя не все родители лояльны к кумиру, которого выставили из дома, потому что после школы он решил нигде не учиться, а только ловить басса). А чего стоят рассказы о жутких японских сообществах «Истребителей бассов», которые «как нам удалось узнать, собираются каждые выходные»…Не верите? Чесслово, читали собственными глазами. Так или иначе, бассов в Японии не просто запрещено отпускать после поимки (и наказания только ужесточаются). Государство, несмотря на колоссальное сопротивление своих и иностранных «заинтересованных сторон», упорно вкладывает средства в изъятие «Чужих» из японских вод всеми способами, от сетей до уничтожения нерестилищ, и победно отчитывается о достижениях.
Инструкция, как извести басса всем японским миром
Японские способы сохранить лицо и рыбалку
Репутация бассов падает, официально они подлежат остракизму и уничтожению – соответственно, сложнее позитивно рекламировать удовольствие от бассовой рыбалки (а также получать поддержку и гранты на то и сё, напрямую или опосредовано связанное с данным видом ловли в Японии). Кто-то идёт ва-банк, в конце концов, японских любителей этой рыбалки пока что хватает, да и внешние рынки, где басса власти не преследуют, хочется удержать. Но внимательный глаз отмечает, что начался аккуратный отход от темы – для японской компании важно сохранить лицо среди своих, да и компенсировать внутрияпонские объёмы бассовых снастей, которые становятся менее востребованными, никакая заграница не поможет.
Новинки у «японцев» последние годы фокусируются на морской теме, в «бассовом» сегменте их в целом меньше, более того, участились случаи, когда изначально пресноводные воблеры превращаются в морские, а не наоборот. Например, как DUO Rozante, отпочковавшийся в морской раздел с тем же весом и размером тройника – но только в местном японском каталоге; или как Rigge35, который был в разделах и «для реки», и «для моря», но в последние годы версия Rigge 35F в пресноводных цветах изготавливалась исключительно под заказ для России. Некоторые знаковые персоны японской рыбалки тоже стали учитывать происходящие изменения.
"Мурата, почему ты сторонишься
бассовых рыбалок?", или
С кем вы, деятели бассовой культуры?
Например, Хаджиме Мурата, в ответ на прямой вопрос «А чего это вы почти перестали светиться на бассовых рыбалках, не потому ли, что басс теперь неуважаемо-неотпускаемый?» довольно откровенно говорит, что чиновники отказались принимать во внимание петицию об отмене «отмены басса» с миллионными подписями, и что немало магазинов закрылось, потому что рыболовы решили просто не ловить эту рыбу, а на ней строилась существенная часть выручки. Мы и сами припомнили, как на озере Бива японцы мыкались, не понимая, куда ж девать-то всех пойманных бассов, раз отпускать нельзя. Забирать с собой никто не желал, просто выбросить на берег и оставить под солнцем не позволяло воспитание, а спецконтейнеров для бассов вокруг не наблюдалось. В качестве замены в Японии предлагаются платные водоёмы (там есть свои правила и ограничения, но можно учиться рыбачить и ловить других рыб) или переход на ловлю морской рыбы – таков, кстати, и совет Хаджиме Мурата. Между прочим, лозунг «поймал басса – съешь его» не сработал, несмотря на большие пропагандистские усилия в бесконечных кулинарных шоу. Японцы, как и 100 лет назад, когда Акахоши-сан пытался знакомить соседей с заокеанской рыбой, басса есть не любят. Коты по нашему опыту тоже всегда предпочтут морскую рыбёшку любому бассу.
Японские коты предпочитают
морскую рыбу любому бассу.
Впрочем, японцы тоже
Вовремя перестроиться – это предвидеть
Государственная политика Японии повлияла на соотношение трёх столпов японской спиннинговой рыбалки «басс» – «море» – «форель». Доля «басса» уменьшается, доля «форели» относительно стабильна (она никогда не была большой), «море» прирастает. Но ведь не вся рыбалка – это ловля басса со спиннингом. В одной из прошлогодних американских публикаций на тему ограничений ловли басса автор с удивлением вопрошает «а куда же двинется внутренний японский рынок рыболовных снастей, если совсем извести рыбу, которая столь критична для развития спортивного рыболовства и соответствующих снастей?» – и заметна некоторая радость от того, что он-то сотрудничает с Gamakatsu, а там кроме басса полно всякого. Стоит пояснить. Шутка «у Гамакатсу в ассортименте найти крючки сложнее всего» может удивить наших рыболовов, большинство которых действительно знают Gamakatsu только по крючкам. Но эта марка обладает очень широким спектром снастей и в пресноводной, и в морской рыбалке. Её стенды на японских рыболовных выставках впечатляют толпой посетителей, а чтоб они не заблудились, при входе на стенд ставят его план.
"Найти крючки в ассортименте
Gamakatsu сложнее всего"
(национальная японская шутка)
План стенда Gamakatsu
чтобы на нём не заблудиться
Вопрос «что будет?» всё равно не риторический и ответы на него понемногу формируются, у каждой фирмы свои, и всё же на последних японских выставках «солёных» воблеров побольше (кстати, удилищ это тоже касается, но «сейчас не об этом!»).
Стоит ли нам менять басса на сибасса?
У нас в России, уже разбалованной адаптациями и спецмоделями, эти внутрияпонские события отдались неожиданным эхо: мы как будто оказались снова в начале века, когда приноравливались ловить на модели, которые вообще-то не для нас и наших рыб. Басса у нас не ловят, но и морская рыбалка, скажем прямо, ограничена и заметно отличается от пресноводной. А ведь уже довелось услышать, что морские приманки отлично подходят для наших щук-судаков-голавлей-жерехов и тп. Ну и что, что вода разная, как и рыбы с их поведением… Не то, чтоб нереально в принципе, однако есть мнение, что на этот раз приноравливаться придётся как-то посильнее… помните, сколько народу переломало «кальмарки» на судаках и щуках? Забыли уже? А если подумать, почему?

Нам, как людям, своими глазами пронаблюдавшим эволюцию нашего рыболовного рынка от статьи про воблеры в многотиражном журнале «Рыболов» 1985 года и редких Yo Zuri, припрятанных «для своих» среди блёсен «Атом» на Птичьем рынке в Москве в прошлом веке, и до регулярных рыбалок с японскими разработчиками, приезжавшими понять загадочные души наших щук (а также сёмги, судаков, окуней и голавлей) уже в этом веке, будет любопытно наблюдать, что будет дальше.
Рояль в кустах – уместный и хорошо настроенный
Одно представляется кристально ясным: как хотите, но Pontoon21 оказывается в текущей ситуации редчайшей маркой, чьи воблеры не нуждаются в адаптации для наших условий и рыб, и представляют собой оригинальные модели с остроумными современными идеями. Хорошо знакомые нам и европейцам виды рыб от щук до жерехов сразу учитывались при разработках.
Настоящий щучий воблер
Много ли вы знаете воблеров для таких рыбалок, не «перелицованных» из «bass fishing» или «salt water fishing» – и при этом соответствующих возможностям современных удилищ и нравам континентальных хищников?
"Засадные" крэнки? Реально с Pontoon21
Могут шевелиться аккуратно и осторожно
Ведь хорошие современные удилища для ловли на искусственные приманки много чего могут в смысле техник проводки – лишь бы приманки «не тупили», а тоже бы «умели в нюансы», которых так много при ловле наших хищников. Кто сказал, что в Pontoon21 могут всякое? Это вы верно подметили…
Всеядные и всесильные
PS Кстати, уже «засветились» новые цвета на вот эти подповерхностные шеды-шайнеры-минноу (семейства Bet-A и Kalikana). Какая верная идея, согласитесь: сделать воблеры, которые «знакомы» всем нашим хищникам и контурами, и игрой. И ещё чтоб могли двигаться под самой поверхностью, обходя и не цепляя растительность в наших многочисленных (и часто мелководных) заросших водоёмах, давая хищникам прицелиться максимально точно, потому что это ж не топ-вотеры, мерцающие на границе двух сред (воды и воздуха). Конечно, их (да и другие «понтуны») давно уже «адаптировали» для морских карасей и прочей не слишком крупной морской живности. Но нам-то важнее, что это сделано для наших хищников изначально!
Представитель уникального класса
подповерхостных воблеров -
от Pontoon21
А расцветки-то, расцветки новые! Такие заполошные, что под них кто хочешь с удовольствием адаптируется… в смысле клюнет… ну вы поняли. Мы их потом повнимательнее порассматриваем… поищем гносеологический смысл (вот такие выражения мы знаем, да) – в снастях Pontoon21 он всегда есть, поэтому с ними рыба клюёт и не сходит. Всякая.